2012年11月6日 星期二

★實用情境會話:社交情感篇-之 15

舞會場合上,很可能會看到自己心儀的女子!這時候要怎麼邀她與你共舞呢?而女生遇到男生在舞會上攀談時,可以怎麼應對呢?


線上真人發音:     Recording artists: Dimitri Lee, Georgia Lu)

Jason: May I have this dance?
(have 可以當做擁有的意思。如果男生問女生可否讓他「擁有」這支舞,意思就是要妳單獨跟他跳舞啦!可千萬傻呼呼地找其他姊妹一起跳,不然男生很尷尬的唷!~)

Kelly: I'd love to.
I'd love to. 這句日常會話非常實用。不管是哪一種邀約或請求的內容,只要你想表示有意願參加或接受請求,都可以禮貌地用這句話來表示。)

Jason: So, are you here with someone? Or just you?
(男生在跟女生搭訕時,一定要弄清楚女生是不是單身!但是如果單刀直入問「Are you single?」未免意圖太明顯了點,對於某些害羞的男生而言還真是開不了口!所以這時候就可以先旁敲側擊地問對方是不是有跟別的同伴來。如果有,就可以進一步問是跟男友還是普通朋友囉!)

Kelly: I’m here with my cousin. We hang out a lot.
(hang out 是很口語的說法。我們常會講誰跟誰同一「掛」的,大概就是從 hang out 這個用法影響而產生的說法。同一掛的人就是常混在一起,常一出去玩的朋友。hang out 的意思就是一起打混、出遊、打發時間。)

Jason: I don’t mean to sound rude, but I’ve set my eyes on you since you walked in this room. It’s hard not to notice such a gorgeous lady.
(當男生要對女生表達直接的讚美食,有的女生可能會覺得不禮貌;尤其是當對方是第一次面的陌生人時。因此比較保險的方法是,男生可以在讚美之前先說 I don’t mean to sound rude 表明誠意,表示自己無意冒犯,以下純數肺腑之言喔! set one's eyes on someone/something 就是眼光鎖定在某件人/事物上,也就是目光被吸引的意思。當我們要形容女生很漂亮時,覺得 pretty 都不夠用,簡直就是令人眼睛一亮的美艷女子,這時就可以用 gorgeous 來形容了。

Kelly: Oh, you’re just being sweet. But thank you.
(女生受到稱讚時,心中可以暗爽,但謙虛仍然是一定要的啊!東方人可能會謙虛地說「哪有,我沒有很漂亮(但是暗爽)」,不過外國人的說法會是用回讚的方式反過來讚美對方嘴真是甜啊!這時候 you’re just being sweet 就非常實用了,然後接著講 But thank you. 表示即使你是嘴甜而已,但是謝謝你的讚美。這樣的謙虛就完美了!~

Jason: No, honestly. You look pretty in purple. It brings out the color of your eyes and makes your eyes pop. Hey, um…can I have your number and call you some time? Maybe we can go out for a movie or something.
(在這個情境下,如果想表達自己講的是真心話,可以簡單而口語地說 honestly,或是說 I'm telling the truth. 也可。外國人很重視眼睛的外觀,也因為他們有不同瞳孔的顏色如淺藍、深藍、深綠、橄欖綠、琥珀、暗褐色等,因此在選擇服裝與配件顏色時,會留意到是否搭配自己瞳孔的顏色,讓眼睛顯得更有神、出色。因此在讚美服裝時,或是給予服裝穿搭的建議時,常會用到這句  It brings out the color of your eyes and makes your eyes pop. bring out the color of your eyes 就是會讓眼睛的顏色更明亮出色;make your eyes pop 就是會讓眼睛看起來整個像特別 pop 出來一樣,令人一眼就注意到,顯得眼睛成為視覺重點,又大又亮!最後,搭訕的重點來了,一切的讚美與試探都是為了能順利吐出這句 can I have your number !不過外國人很會說話,他們不是白白地就吐出一句 can I have your number  而已,他們會說 can I have your number and call you some time ,表示我要妳電話不是要怎樣,也不會騷擾妳,就只是有空撥個電話給妳而已。至於打電話做什麼呢?後面就接 Maybe we can go out for a movie or something. 說出自己的約會提議囉!

Kelly: I'd love that.
(女孩子受到那麼明顯的邀約之後,如果覺得接受對方無傷大雅,就可以說 I'd love to. 或是 I'd love that. 如果想婉拒,也可以說 I'll think about it. 

【中譯】

Jason: 我可以跟妳跳支舞嗎?
Kelly: 我很樂意。
Jason: 所以,你是跟別人一起來的嗎?還是就妳一個?
Kelly: 我是跟我表哥一起來的。我們常一起出來玩。
Jason: 我不是有意冒犯,但是自從妳一踏進這個房間,我的眼光就被妳吸引了。要不去注意到這麼漂亮的女人實在很困難。
Kelly: 喔,你真是會講話。不過謝謝。
Jason: 不,這是實話。妳穿紫色很好看。它會襯托出妳眼睛的顏色,讓你的雙眼更引人注意。嘿,呃…我可以跟妳的要電話號碼,找個時間打給妳嗎?也許我們可以出去看個電影或什麼的。
Kelly: 樂意之至。

沒有留言:

張貼留言