2012年4月16日 星期一

★每日精選文句★

有時候遇到鞋跟比較緊的鞋子,腳很難穿得進去。如果鞋子很漂亮的時候,說什麼也想塞塞看!這時候鞋拔就派上用場啦。可別以為只有東方人才用鞋拔唷!西方也是有這玩意兒的,而且名稱還非常好記呢!

The shoes weren’t exactly her size. She had to use a shoehorn to stuff her feet in.




【中譯】那雙鞋沒有剛好合她的尺寸。她得用鞋拔才能把腳塞進去。


【說明】當我們說某個衣著不合尺寸時,可以用It’s not my size. 或用 It doesn’t fit. 表示穿不下。鞋拔的英文叫做 shoehorn 或是  shoespooner看,它的形狀是不是有點喇叭(horn)的影子,又有點像形狀特別的湯匙(spoon)呢?


沒有留言:

張貼留言