I know we haven't always seen eye to eye, but I'm afraid we'll have to cooperate as a team to survive this crisis.
【中譯】
我知道我們常常意見相左,但我們恐怕必須團隊合作來撐過這段危機。
【說明】
see eye to eye (on something) 意思就是(對某事)看法一致。如果我們要形容跟某人意見很不合,就可以說 We don't see eye to eye. 這片語很好記吧?see eye to eye 照字面解,不就很像是看對眼嗎?看對眼很合,看不對眼當然就是不合囉!
沒有留言:
張貼留言